Ma Putty Nose ci aveva promesso che sarebbe andato tutto liscio.
But Putty Nose got us into this. He promised to see us through.
Wheeler aveva promesso che la redazione non sarebbe stata toccata.
Goddammit, I spoke to John Wheeler this morning and he assured me the news division was safe.
Mi aveva promesso che sarebbe stata un'avventura.
He promised me that this would be an adventure.
Mi aveva promesso che non avrebbe preso le sedie!
Oh, man, he promised he wouldn't take the chairs!
Rachel aveva promesso che sarebbe finita ormai.
Ross, Rachel promised it would be over by now.
Perché, prima di morire, mi aveva promesso che, se era come dicevano che fosse, avrebbe trovato il modo di raggiungermi e di farmi sapere che era felice.
Because, before he died, he promised me that if it was like they say it is that he would find a way of getting to me and letting me know that he's happy.
Lei aveva... promesso che avrebbe lasciato sua moglie e sposato Nola?
Did you promise that you were going to leave your wife and marry Miss Rice?
Mi aveva promesso che avrebbe tenuto la situazione sotto controllo.
LOGAN (over phone): You promised me you would control the situation.
E lei mi aveva promesso che la ricerca della Compagnia sul virus sarebbe terminata.
And you promised me this company's viral research would end.
E aveva promesso che avrebbe insegnato a Kevin a pescare.
And he did promise that he'd teach Kevin how to fish.
Perché questo è il mio primo bambino, e aveva promesso che sarebbe stato qui per me e ho bisogno che tu mi dia...
Because this is my first baby, and he promised that he would be here for me and I need you to give me...
Be', si, ma mi aveva promesso che sarebbe venuta.
Well, yeah, but she promised she would be there.
Aveva promesso che li avrebbe solo guardati dalla finestra.
She promised she was just gonna look in the window.
Zoe mi aveva promesso che avrei visto il mondo reale un giorno.
Zoe promised me I'd see the real world one day.
Mi aveva promesso che ti avrebbe salvata, e l'ha fatto.
He promised me he'd save you, and he did.
Bill, mi aveva promesso che non sarebbe accaduto.
Bill kind of promised he wouldn't let that happen.
Il coach alla Michigan mi aveva promesso che sarei stata titolare.
The coach at Michigan promised me that I'd start.
L'avvocato aveva promesso che poteva far venire mio figlio, ma ora dice che deve compilare altre carte!
That lawyer promised he could bring my son here. But now he says that he needs to file more papers.
Mi aveva promesso... che mi avrebbe lasciato qui, a morire.
You promised me... you would let me die here.
Mike Ross mi aveva promesso che se gli avessi consegnato quei tabulati non avrebbe raccontato niente a nessuno.
Mike Ross promised me that if I gave him those phone records, he wouldn't say anything to anyone.
Ezra mi aveva promesso che sarebbe finita lì... che nessuno ne avrebbe saputo più niente.
Ezra promised me this would go away. Told me it'd never come back.
Mi aveva promesso... che tutto si sarebbe sistemato.
He promised me it would go away.
O almeno, Ash mi aveva promesso... che forse un giorno sarei stato il manager.
At least, Ash promised me... maybe I could be the manager someday.
Alice aveva promesso... che se la avessi aiutata a trovarti... avrei ottenuto un desiderio.
Alice promised... If I helped find you... I'd get a wish.
Mi aveva promesso che non avrebbe interferito.
He promised me he wouldn't interfere.
Mi aveva promesso che era finita.
He promised me it was over.
Vega aveva promesso che ti avrebbe liberata dal Crate, e lo ha fatto.
Vega promised to get you released from the Crate, and she delivered.
Philip le aveva promesso che avrebbe lasciato sua moglie?
Did Philip promise to leave his wife for you?
Mi aveva promesso che non si sarebbe stato nessun tipo... Di assassinio...
Now she promised me there wouldn't be any, you know, assassinating.
Lo aveva promesso... che ci sarebbe stato un posto per me qui quando sarei stato pronto...
You promised. You promised there'd be a place for me here when I was ready.
Il mio padre Apache mi aveva promesso che sarebbe stato così.
That is what my Apache father promised me.
Io e mio marito abbiamo solo quella lasciatagli dai suoi genitori, e Zach ci aveva promesso che ce ne avrebbe procurata altra.
My husband and I only have left what his parents left him. And Zach had promised that he could supply us with more.
Obama aveva promesso che avrebbe ripreso i colloqui di partnership sulla prosperità e la sicurezza, tra il Messico ed il Canada, iniziati dal Presidente Bush...
Obama pledged that he would resume the Security And Prosperity Partnership talks between Mexico and Canada that President Bush initiated.
Mia figlia mi ha detto che ti aveva promesso che sarebbe venuta al tuo torneo.
My daughter told me that she made a promise to be at your tournament.
Il Governatore dovra' spiegare come, dopo che mi aveva promesso che non ci sarebbe stato nessun massacro, immediatamente dopo, il Colonnello Nascimento e il Capitano Matias hanno giustiziato i prigionieri a sangue freddo.
The Governor will have to explain why he promissed me... that there wouldn't be any massacre, but later... Colonel Nascimento and Captain Matias... executed the prisoners in cold blood.
Le aveva promesso che non sarebbe successo.
You promised her this wouldn't happen.
La dottoressa Shrager mi aveva promesso che non ti avrebbe avvelenato prima di gennaio.
Dr. Shrager gave me her word she wouldn't poison you until January.
Aveva promesso che sarebbe stata al sicuro.
You promised you'd get him out safely.
Il dipartimento di Storia mi aveva promesso che sarebbe stata pronta per oggi.
The History Department promised you would have it today.
Quando era stato arrestato, gli aveva promesso che l'avrebbe aspettato.
When he was arrested, she promised to wait for him.
Perche' e' uno degli oratori chiave di una conferenza sull'energia pulita e aveva promesso che non si sarebbe cacciato nei guai.
Because he's the keynote speaker at a clean energy conference, and he promised me he'd stay out of trouble.
Luann mi aveva promesso che me l'avrebbe restituito quando fossi uscito.
Luann promised she'd give it back to me when I got out.
Mi aveva promesso che mi avrebbe lasciata stare, se lo liberavo.
He promised he would just leave if I let him out.
Aveva promesso che avrebbe tenuto tutto sotto controllo, ma...
She promised that she would keep it under control, but...
0.78988003730774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?